Sunday, October 25, 2009

Power Line: Obama Recuerda Para Olvidar!!!!!; Es más, Obama recuerda por compromiso no por patriotismo, le puede poner el sello.

Traducido usando Google Translate Tools, arreglando algunas palabras para mejor lectura; historia tomada de Power Line

theleftisevil@gmail.com



El doble lenguaje de Barack Hussien Obama, Mmm,Mmm,Mmm,…

Hay algo profundamente asqueroso en la declaración del 23 aniversario en octubre, del presidente Obama, sobre el ataque de 1983 en el cuartel de la Marina en Beirut, que mató a 241 estadounidenses. Aquí están las declaraciones de Obama en su totalidad:

Recordamos hoy que 241 infantes de marina estadounidenses, soldados y marineros que perdieron la vida veintiséis años atrás como resultado de un horrendo ataque terrorista que destruyó el cuartel de la Marina en Beirut, Líbano. El personal militar que sirve en Beirut estaba allí para llevar la paz y la estabilidad en el Líbano después de años de luchas internas y conflictos. El asesinato de nuestros soldados, marineros e infantes de marina en este día en 1983 sigue siendo una tragedia sin sentido.

Rendimos homenaje en este día a la valentía y el sacrificio de aquellos que perdieron la vida en el atentado de Beirut, así como de sus familias y seres queridos. También queremos honrar el servicio valiente de todos los miembros de las fuerzas armadas de los Estados Unidos, militares que están protegiendo a los estadounidenses y promover la libertad y la seguridad en todo el mundo, así como las fuerzas de paz internacionales que sirven con el peligro que eso implica.

En recuerdo de la perdida de ese día tan terrible, estamos al mismo tiempo con la esperanza de que un nuevo gobierno en el Líbano pronto se formara. Esperamos con interés trabajar con un gobierno libanés que trabaje activamente para promover la estabilidad en la región y la prosperidad para su pueblo.

¿Qué hay de malo en estas palabras? Barry Rubín proporciona un contexto y señala las omisiones de Obama:

- Que el atentado fue llevado a cabo por el grupo de Hezbollah, bajo la dirección de Siria e Irán.

- Hoy en día, los ataques se llevan a cabo contra el personal militar de EE.UU. en Iraq bajo la dirección de Siria e Irán y de

- Irán está tratando de lanzar ataques similares en Afganistán.

- El actual y el anterior ministro de Defensa iraní, participaron en el ataque: Mostafa Mohammad-Najjar (ministro de Defensa, 2005-2009) fue jefe de la fuerza de Guardia Revolucionaria Islámica en el Líbano, y se encargo de llevar a cabo el ataque, mientras que su sucesor, General Ahmad Vahidi, estuvo involucrado en la planificación del ataque.

- Hezbollah ha participado en otros ataques contra ciudadanos de EE.UU. y los militares en el Líbano.

- También es el aniversario de la muerte de tres agentes de seguridad de los EE.UU. por los palestinos en la Franja de Gaza, que nunca la Autoridad Palestina y Hamas los ha castigado y ahora los protege. No hay un esfuerzo evidente por el gobierno de los EE.UU. para que estos asesinos enfrenten a la justicia o la presionar a la Autoridad Palestina y Hamas a que cooperen en hacerlo o para castigarlos por no hacerlo.

Todas estas fuerzas, sin embargo, se quedan en el anonimato. Nadie ha sido nombrado por la participación en el ataque de "horrorosos ataques terroristas". Y, por supuesto, el ataque no fue "sin sentido", sino parte de una campaña de Siria-Irán-Hezbolá para tomar el Líbano y sacar por la fuerza la influencia de los EE.UU de la región. De hecho, se contaba como una gran victoria de estas fuerzas, ya que demostró la vulnerabilidad de Estados Unidos para ser golpeados por el terrorismo - ¿una fuente de inspiración para el 11 de septiembre? - Y logró paralizar el esfuerzo de los EE.UU. en el Líbano. En definitiva, esto condujo a la retirada de las fuerzas de paz por completo, allanando el camino para que Siria se convirtiera, y el Líbano por ende en un estado satélite, y en dos décadas, en un beneficio económico y estratégico. .

Ninguno de estos ataques fueron perpetrados por Al-Qaeda, el único grupo que sigue siendo un objetivo de la versión de esta administración de una guerra contra el terrorismo, una frase que ya no se utiliza.

Ya es bastante malo que la administración no diga nada de eso. ¿Serán conscientes de estos factores después de todo?

Rubín también expone la última frase de la declaración de Obama:

"Esperamos con interés trabajar con un gobierno libanés que trabaje activamente para promover la estabilidad en la región y la prosperidad para su pueblo".

Si bien las negociaciones son complejas y en curso, el gobierno está debatiendo en el Líbano si incluyen un gran contingente de los ministros de Hezbolá y le daría poder de veto sobre las decisiones del gobierno de Hezbollah.

Ahora se puede argumentar que esto no constituye, a ojos de EE.UU., una gobernabilidad de promover la estabilidad y la prosperidad. Pero, ¿quién sabe? Sin siquiera nombrar Hezbollah como un adversario, sin embargo, la implicación es que los Estados Unidos no se oponen a un gobierno como Hezbollah, que es un paso más para tener un gobierno.


Via Ed Driscoll

Lea la historia completa AQUÍ

0 Comments:

Post a Comment

Subscribe to Post Comments [Atom]

<< Home


Search Engine Optimization and SEO Tools